» » » 📕 Последнее королевство - Бернард Корнуэлл

Последнее королевство - Бернард Корнуэлл

Книгу Последнее королевство - Бернард Корнуэлл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

214 0 Последнее королевство - Бернард Корнуэлл
0
Автор: Бернард Корнуэлл Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2007 22:36, 09-05-2019

Книга Последнее королевство - Бернард Корнуэлл читать онлайн бесплатно без регистрации

Эта история о тех временах, когда датские викинги доставили под сомнение само существование Британии, когда все английские королевства оказались на волосок от гибели. И только король Альфред, единственный правитель в истории Англии названный Великим, был намерен отстоять независимость острова. Герой романа Утред, в младенчестве похищенный датчанами и воспитанный ими как викинг, почитающий северных богов, повзрослев, вынужден решить, на чьей стороне он будет сражаться. Защищать ли свою истинную родину или встать на сторону завоевателей. Он должен сделать этот выбор сам, не надеясь, что судьба правит всем.
    1 2 3 ... 95
    Перейти на страницу:

    Написание географических наименований в англосаксонской Англии отличалось разночтениями, к тому же существовали разные варианты названий одних и тех же мест. Например, Лондон в различных источниках называется Лундонией, Лунденбергом, Лунденном, Лунденом, Лунденвиком, Лунденкестером и Лундресом. Без сомнения, у читателей есть свои любимые варианты в том списке, который я привожу ниже. Но я принимаю написание, предложенное "Оксфордским словарем английских географических названий", хотя словарь, разумеется, не является истиной в последней инстанции. В упомянутом словаре приводятся написания, относящиеся примерно ко времени правления Альфреда – 871-899 годам н. э.: к примеру, название острова Хайлинга в 956 году писалось и "Хейлинсиге" и "Хаэглингейгге". Сам я тоже не был слишком последователен, прибегая к современному написанию "Англия" вместо "Инглаланд", используя "Нортумбрия" вместо "Нортхюмбралонд" и в то же время давая понять, что границы древнего королевства не совпадали с границами современного графства.

    Итак, мой список, как и выбор написания мест, весьма не логичен:

    Басенгас – Басинг, Гемпшир

    Батум (с ударением на первом слоге) – Бат, Эйвон

    Беббанбург – замок Бамбург, Нортумберленд

    Бемфлеот – Бенфлит, Эссекс

    Бердастополб – Барнстейбл, Девоншир

    Беревик – Берик-над-Твидом, Нортумберленд

    Беррокскир – Беркшир

    Блаланд – Северная Африка

    Верхам – Уорегем, Дорсетшир

    Виир – река Веар

    Вилтун – Вилтон, Уилтшир

    Вилтунскир – Уилтшир

    Винбурнан – монастырь Уимборн, Дорсетшир

    Винтанкестер – Винчестер, Гемпшир

    Гевэск – залив Уош

    Гегнесбург – Гейнсборо, Линкольншир

    Гируум – Ярроу, графство Дарем

    Глевекестпр – Глостер, Глостершир

    Грантпакастпер – Кембридж, Кеймбриджшир

    Далриада – Западная Шотландия

    Деораби – Дерби, Дербишир

    Дефнаскир – Девоншир

    Дис – Дисс, Норфолк

    Дунхолм – Дарем, графство Дарем

    Кантуктон – Каннингтон, Сомерсет

    Кенет – река Кеннет

    Кетрехт – Каттерик, Йоркшир

    Контварабург – Кентербери, Кент

    Корнуолум – Корнуолл

    Кридиантон – Кредитон, Девоншир

    Ледекестр – Лестер, Лестершир

    Линдисфарена – Линдисфарн (Священный Остров), Нортумберленд

    Лунден – Лондон

    Меретон – Мартен, Уилтшир

    Меслах – Мэтлок, Дербишир

    Педредан – река Парретт

    Пиктландия – Восточная Шотландия

    Пул – залив Пул, Дорсетшир

    Редингум – Рединг, Беркшир

    Синуит – форт Синуит близ Каннингтона, Сомерсет

    Сиппанхамм – Чиппенем, Уилтшир

    Сирренкастр – Сиренкестр, Глостершир

    Скиребурнан – Шерборн, Дорсетшир

    Снотенгахам – Ноттингем, Ноттингемшир

    Соленте – Солент

    Стреоншел(л) – Стреншел, Йоркшир

    Суз Сеакса – Суссекс (южные саксы)

    Суморсэт – Сомерсет

    Сэферн – река Северн

    Сюннигтвайт – Суинитвейт, Йоркшир

    Тайн – река Тайн

    Твифирд – Тивертон, Девоншир

    Темез – река Темза

    Торнсэта – Дорсет

    Трент – река Трент

    Туид – река Твид

    Уиск – река Эск

    Уихт – остров Уайт

    Фромтун – Фрамптон-он-Северн, Глостершир

    Хайтпабу – Хедебю, торговый город на юго-востоке полуострова Ютландия

    Хаманфунта – Хавант, Гемпшир

    Хамптонскир – Гемпшир

    Гемптон – Саутгемптон, Гемпшир

    Хейлинсиг(е) – остров Хайлинг, Гемпшир

    Холм Эска – Ашдон, Беркшир

    Хрепандун – Рептон, Дербишир

    Эббандуна – Абингдон, Беркшир

    Эксанкестер – Эксетер, Девоншир

    Эофервик – Йорк (датский Йорвик)


    Последнее королевство
    Пролог

    Нортумбрия, 866-867 годы от Р. X.

    Меня зовут Утред. Я – сын Утреда, сына Утреда, отца которого тоже звали Утред. Капеллан[1]моего отца, священник по имени Беокка, писал это имя «Утрет». Не знаю, как написал бы свое имя сам отец, поскольку он не умел ни читать, ни писать, зато я умею и, извлекая иногда из деревянного сундука старые пергаменты, вижу в них имя, написанное как «Утред», «Утрид» или «Утрет». Я гляжу на документы, подтверждающие, что Утред, сын Утреда, является законным и единственным наследником земель, границы которых обозначены камнями и рвами, дубами и ясенями, болотом и морем, – и мечтаю об этих землях, о пустынных берегах, иссеченных волнами и продуваемых всеми ветрами. Мечтаю и знаю – однажды я отберу свою землю у тех, кто украл ее у меня.

    Я олдермен[2], хотя сам называю себя ярлом (впрочем, это одно и то же), и выцветший пергамент подтверждает мои права. Закон гласит: этой землей владею я! А именно закон, как говорят, превращает людей из грязных скотов в детей Господа. Но закон не помог вернуть мои земли. Закон требует полюбовного соглашения. Закон считает, что ущерб можно возместить деньгами. Закон больше всего не одобряет кровную месть. Но я – Утред, сын Утреда, и моя история – это история кровной мести. Это история о том, как я отнимаю у врага то, что принадлежит мне по праву. И еще это история женщины и короля, ее отца.

    1 2 3 ... 95
    Перейти на страницу:
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Read-Books-Online.org.


    Новые отзывы

    1. Анастасия Анастасия04 июль 20:49 Книга хорошоя и интересная,всем советую её почитать!!!!???????????? (10/10)... К доске пойдёт… Василькин! Школьные истории Димы Василькина, ученика 3 «А» класса - Виктория Ледерман
    2. Наталья Наталья03 июль 01:11   Отличная книга! На одном дыхании...... Я не сойду с ума - Люсинда Берри
    3. Любовь Любовь02 июль 14:14 Спасибо, замечательная книга , очень хороший сайт. ... Невозможная магия - Анна Бруша
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки